<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://talkirish.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Focal an Lae - Irish Word a Day : family, child</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/family/child/default.aspx</link><description>Tags: family, child</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2008 SP1 (Build: 30619.63)</generator><item><title>Irish Word a Day - Neacht - Niece</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2010/01/17/irish-word-a-day-neacht-niece.aspx</link><pubDate>Sun, 17 Jan 2010 00:41:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:1054</guid><dc:creator>michelle</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://talkirish.com/blogs/wordaday/rsscomments.aspx?PostID=1054</wfw:commentRss><wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://talkirish.com/blogs/wordaday/commentapi.aspx?PostID=1054</wfw:comment><comments>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2010/01/17/irish-word-a-day-neacht-niece.aspx#comments</comments><description>&lt;div style="float:left;margin:0 10px 0 0;"&gt; &lt;img src="http://talkirish.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Blogs.Components.WeblogFiles/wordaday/neice_5F00_32143270.jpg" alt="" /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h2 style="font-weight:bold;font-size:140%;margin:0;"&gt; neacht&lt;/h2&gt;
&lt;span style="font-style:italic;"&gt; niece&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;With Article (Singular)&lt;/h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; an neacht&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;font-size:100%;"&gt;the niece &lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;Example Sentence&lt;/h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; T&amp;aacute; mo neacht ina c&amp;oacute;na&amp;iacute; i Nua-Eabhrac.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;font-size:100%;"&gt;My niece lives in New York.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;Flashcards&lt;/h3&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;img src="http://talkirish.com/resized-image.ashx/__size/240x180/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.10.13/niece_5F00_neacht_5F00_ENG.jpg" alt="" /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img src="http://talkirish.com/resized-image.ashx/__size/240x180/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.10.12/niece_5F00_neacht_5F00_IR.jpg" alt="" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=1054" width="1" height="1"&gt;</description><enclosure url="http://talkirish.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.10.54/niece_5F00_neacht_5F00_HW.mp3" length="7137" type="application/force-download" /><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/Noun/default.aspx">Noun</category><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/family/default.aspx">family</category><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/child/default.aspx">child</category><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/female/default.aspx">female</category></item><item><title>Irish Word a Day - Babaí - Baby</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2010/01/07/irish-word-a-day-baba-237-baby.aspx</link><pubDate>Thu, 07 Jan 2010 06:28:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:1039</guid><dc:creator>michelle</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://talkirish.com/blogs/wordaday/rsscomments.aspx?PostID=1039</wfw:commentRss><wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://talkirish.com/blogs/wordaday/commentapi.aspx?PostID=1039</wfw:comment><comments>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2010/01/07/irish-word-a-day-baba-237-baby.aspx#comments</comments><description>&lt;p&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Blogs.Components.WeblogFiles/wordaday/baby_5F00_36679904.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style="float:left;margin:0 10px 0 0;"&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h2 style="font-weight:bold;font-size:140%;margin:0;"&gt; baba&amp;iacute;&lt;/h2&gt;
&lt;span style="font-style:italic;"&gt; baby&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;With Article (Singular)&lt;/h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; an baba&amp;iacute;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;font-size:100%;"&gt;the baby &lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;Example Sentence&lt;/h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; T&amp;aacute; an baba&amp;iacute; ag &amp;oacute;l bainne.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;font-size:100%;"&gt;The baby is drinking milk.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;Use your Irish&lt;br /&gt;&lt;/h3&gt;
See if you can use this sentence differently - maybe you could change the verb so that the baby is eating/walking/crying. Maybe you could change the tense so it reads &amp;#39;the baby drank milk&amp;#39;. Post your sentences in the blog comments section.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;Flashcards&lt;/h3&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;a target="_self" href="http://talkirish.com/cfs-filesystemfile.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.09.89/baby_5F00_babai_5F00_ENG.jpg"&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/resized-image.ashx/__size/240x180/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.09.89/baby_5F00_babai_5F00_ENG.jpg" alt="" /&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a target="_self" href="http://talkirish.com/cfs-filesystemfile.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.09.88/baby_5F00_babai_5F00_IR.jpg"&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/resized-image.ashx/__size/240x180/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.09.88/baby_5F00_babai_5F00_IR.jpg" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=1039" width="1" height="1"&gt;</description><enclosure url="http://talkirish.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.10.39/baby_5F00_babai_5F00_HW-1.mp3" length="5413" type="application/force-download" /><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/Noun/default.aspx">Noun</category><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/family/default.aspx">family</category><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/child/default.aspx">child</category></item><item><title>Irish Word a Day - Páiste - Child</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2010/01/06/irish-word-a-day-p-225-iste-child.aspx</link><pubDate>Wed, 06 Jan 2010 01:00:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:1038</guid><dc:creator>michelle</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://talkirish.com/blogs/wordaday/rsscomments.aspx?PostID=1038</wfw:commentRss><wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://talkirish.com/blogs/wordaday/commentapi.aspx?PostID=1038</wfw:comment><comments>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2010/01/06/irish-word-a-day-p-225-iste-child.aspx#comments</comments><description>&lt;div style="float:left;margin:0 10px 0 0;"&gt; &lt;img src="http://talkirish.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Blogs.Components.WeblogFiles/wordaday/child_5F00_41808576.jpg" alt="" /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h2 style="font-weight:bold;font-size:140%;margin:0;"&gt; p&amp;aacute;iste&lt;/h2&gt;
&lt;span style="font-style:italic;"&gt; child&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;With Article (Singular)&lt;/h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; an p&amp;aacute;iste&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;font-size:100%;"&gt;the child &lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;Example Sentence&lt;/h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; T&amp;aacute; aon ph&amp;aacute;iste amh&amp;aacute;in agam.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;font-size:100%;"&gt;I have one child.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;&lt;br /&gt;(Please visit the site to view this media)&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
&lt;h3 style="font-weight:bold;font-size:100%;margin-top:20px;margin-bottom:5px;"&gt;Flashcards&lt;/h3&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:left;"&gt;
 &lt;img src="http://talkirish.com/resized-image.ashx/__size/240x180/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.09.87/child_5F00_paiste_5F00_ENG.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/resized-image.ashx/__size/240x180/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.09.86/child_5F00_paiste_5F00_IR.jpg" alt="" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=1038" width="1" height="1"&gt;</description><enclosure url="http://talkirish.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.00.10.38/child_5F00_paiste_5F00_HW-1.mp3" length="5938" type="application/force-download" /><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/Noun/default.aspx">Noun</category><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/family/default.aspx">family</category><category domain="http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/tags/child/default.aspx">child</category></item></channel></rss>