How would you say "always got your back"

Latest post Mon, Apr 1 2019 6:26 by lobha. 5 replies.
  • Tue, Jan 19 2016 12:37

    • cjbo32
    • Top 500 Contributor
    • Joined on Tue, Jan 19 2016
    • Posts 2
    • Points 57

    How would you say "always got your back"

    I'm trying to say always looking after you or always got your back. What's the best way to say this in Irish? Any help would be gratefully received:)

    • Post Points: 52
  • Tue, Jan 19 2016 19:29 In reply to

    • Dale D
    • Top 10 Contributor
      Male
    • Joined on Fri, Feb 18 2011
    • Woodland, California USA
    • Posts 581
    • Points 8,699

    Re: How would you say "always got your back"

    Haigh, Bama.

    been looking around at this one.  I do not know that "I've got your back" would translate satisfactorily in Irish, but you could say "Tá mé i bhfeighil duit" "I am watching or tending you."  I think the meaning would be clear, but there may be a better way to say it that I am not aware of....

    Oh, and if you want to say "always", in this instance I think you would add "riamh" which means "ever" but I think carries the thought correctly for Irish grammar.

    Dale D

    • Post Points: 21
  • Wed, Jan 20 2016 19:14 In reply to

    • otuathail
    • Top 10 Contributor
    • Joined on Wed, Dec 17 2014
    • Ireland
    • Posts 169
    • Points 1,601

    Re: How would you say "always got your back"

    Hi cjbo32, Dale

    I can't think of any direct equivalent in Irish either.

    You might say something like seasfaidh mé leat i gcónaí for I will always back you up, I will always stand up for you, etc.

    Seas means stand, so literally, this means I will always stand with you.

    For always, I'd use i gcónaí.

    As Dale mentions riamh can also mean always or ever, but I've only ever heard riamh used when referring to the past, or in the sense of always from the beginning. For example, bhí sé riamh cantalach, he was always cranky, or sheas mé riamh leat, I've always (from the beginning) stood with you, I've always backed you up, etc.

    Using both riamh and i gcónaí...

    Sheas mé riamh leat agus seasfad i gcónaí! I've always stood with you up and I always will!

    (seasfad = seasfaidh mé)

    Other possibilities that might work are:

    Beidh mise mar thaca leat i gcónaí, I'll always back you up, I'll always support you

    Taca means support or prop, so literally, I will always be as a prop or a support to you.

    Beidh mé ag coinneáil súil i gcónaí ort, I'll always be looking out for you

    • Post Points: 21
  • Wed, Jan 20 2016 20:21 In reply to

    • cjbo32
    • Top 500 Contributor
    • Joined on Tue, Jan 19 2016
    • Posts 2
    • Points 57

    Re: How would you say "always got your back"

    Thanks for your replies. Much appreciated! Just have to pick one now :)

    If I wanted to say we as opposed to I would it be seasfaimid leat?

    • Post Points: 5
  • Wed, Jan 20 2016 20:46 In reply to

    • otuathail
    • Top 10 Contributor
    • Joined on Wed, Dec 17 2014
    • Ireland
    • Posts 169
    • Points 1,601

    Re: How would you say "always got your back"

    That's right. Seasfaimid leat or seasfaidh muid leat.

    • Post Points: 5
  • Mon, Apr 1 2019 6:26 In reply to

    • lobha
    • Not Ranked
    • Joined on Mon, Apr 1 2019
    • Posts 1
    • Points 5

    Re: How would you say "always got your back"

    Thanks for reply because I was also search this meaning

    • Post Points: 5
Page 1 of 1 (6 items) | RSS
Learn Irish with Talk Irish, 117a Ormeau Road, Belfast, BT7 1SH, N Ireland
© Copyright 2019 TalkIrish.com  -  Privacy Policy  -  About Us  -  Jobs  -  News  -  Links